É interessante, é muito interessante. Cada um tem um modo de pensar. É por isso que o povo diz que religião não se discute. Não se discute, pois cada um tem um modo de pensar. Aliás o povo inclui, também política. De fato, não se deve discutir, apenas comentar.
No dia do meu aniversário, recebi muitos cumprimentos e até presentes. Cada dia que passa fico mais popular. Louvado seja Deus! Recebi um cumprimento e fiquei contente, mas o meu amigo, que é muito sincero, congratulando-me, disse: “Que o Messias verdadeiro te abençoe, concedendo muitos anos de vida”. – Como assim, Messias verdadeiro? Perguntei para ele.
Ele explicou, dizendo que o Messias verdadeiro é Ieshua e não Jesus. Fiquei pasmo, porém procurei entender o seu pensamento. Na verdade Jesus era judeu e o seu nome era Ieshua, assim como Maria era Miriam e Moisés é Moshe, mas Deus mesmo confundiu a linguagem e o que era Miriam virou Maria e Moshe virou Moises e assim por diante. Sempre falei de Jesus e sempre preguei que Jesus é o único Redentor dos escolhidos de Deus e, além disso, que é o único Mediador entre Deus e os homens. Agora ele vem e me diz: “Que o verdadeiro Messias te abençoe, concedendo muitos anos de vida”.
Depois fui informado que ele estudou Hebraico bíblico e descobriu que o nome de Jesus é Ieshua. (Fiz a transliteração para o Português.) A Bíblia diz que foi Deus quem confundiu a linguagem, quando os homens tentaram fazer uma torre que atingisse os céus, no vale de Sinear. Os homens daquela época disseram: “Eia, façamos tijolos, e queimemo-los bem. E foi o tijolo por pedra e o betume por cal”. A história está lá em Gênesis. Deus, portanto, é onisciente e conhece todas as línguas. Se o homem, que não é onisciente, consegue falar várias línguas, quanto mais Deus.
Pilatos mandou colocar uma placa por cima da cabeça de Cristo, quando ele foi crucificado, onde constava a sua acusação: “Este é Jesus, o Rei dos judeus”. Esta placa foi escrita em três línguas: Hebraica, a linguagem da revelação e logicamente apareceu o nome Ieshua; Grega, a língua da Filosofia e da Arte.
Transliterando é semelhante ao Latim, só que os caracteres são diferentes, portanto é Iesus; Latim, a língua da legislação mundial ou do povo que dominava politicamente Israel, logo era Iesus. Nas línguas usadas não havia o “J” (jota). Nunca ninguém discutiu tal mudança. Agora, no século XXI, descobriram que estamos adorando e servindo outro Messias. Que absurdo!
Caro amigo, o apóstolo Paulo, quando escreveu a sua carta pastoral para Timóteo, aconselhou: “Recomendo estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes”. (II Tm. 2:14).
Foi Deus quem confundiu a linguagem, portanto ele sabe e conhece o nosso coração e o nosso linguajar, seja ele qual for.
Eis como estava escrito em Latim: “Hic est Iesus Rex Iudaeorum”.